Aims

To examine the power processes involved in multilingual
counsellors’ languages and therapeutic practices in
different languages.

Design methodology

  • One-to-one semi-structured interviews with 11
    multilingual counsellors who provide counselling services
    in English and one or more other languages in the UK.
  • Participants from various counselling services across the
    UK and diverse linguistic background; including
    languages from Germanic, Celtic, Slavic, Italic-Romance,
    Indo-Aryan, Semitic, Kwa, and Sinitic (Chinese) families.

  • In-person interviews with 6 participants and online
    interviews with 5 participants.

  • The interviews focused on participants’ backgrounds,
    their training/supervision experiences in terms of
    multilingualism, the roles of languages in their
    counselling practice.

Views expressed in this article are the views of the writer and not necessarily the views of Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¾«×¼×ÊÁÏ. Publication does not imply endorsement of the writer’s views. Reasonable care has been taken to avoid errors but no liability will be accepted for any errors that may occur.